10:09
Даниил Гранин в воспоминаниях Е. А. Лерман и Б. Н. Хлебникова
2019 год объявлен годом Даниила Гранина, писателя, гражданина и… комаровского дачника. Писатель всегда с удовольствием проводил летние месяцы на своей даче в Комарово, любил его природу и особую творческую атмосферу, встречи с коллегами-писателями и друзьями. При его участии и поддержке создавались в поселке краеведческий музей и библиотека, где писатель всегда с удовольствием встречался со своими читателями. Даниил Александрович любил гулять по поселку, всегда был открыт для общения и хорошо знал его обитателей, водил друзей, показывая улицы, дома, рассказывая о людях, с которыми встречался.

И поэтому не случайно именно здесь, в Комарово, в честь 100-летнего юбилея писателя прошел на прошлой неделе «Летний Гранинский фестиваль: Комарово и его обитатели».

У нас в гостях его участники: журналист, член попечительского совета Фонда сохранения и популяризации наследия Даниила Гранина Елена Владимировна Лерман и Вице-президент Европейской академии «Гражданское общество», переводчик Борис Николаевич Хлебников, лично знавшие писателя и согласившиеся поделиться своими воспоминаниями.


— Елена Владимировна, как член попечительского совета Фонда скажите пару слов о фестивале. Почему было решено проводить его в Комарово, и был выбран такой формат?

— Комарово — такое место, которое всегда собирало и собирает людей близких литературе, искусству, располагает к неформальному общению. Здесь Гранин бывал постоянно и все его очень любили. А формат фестиваля предполагает, в отличие от традиционных «чтений», многообразие жанров и потенциал саморазвития. В рамках первого фестиваля, например, прошли и Гранинские Чтения, и музыкальные номера, открыта выставка, а на следующий год, может быть, привлекут актеров театра и кино.

— Елена Владимировна, как Вы познакомились с Даниилом Александровичем? Что Вас привлекало в общении с ним? Каким он был человеком?

— Познакомились мы в Штутгарте, куда он приехал как лауреат премии Александра Меня. Мы встретились (поскольку мы с Борисом Николаевичем соучредители этой премии) и, наверное, прониклись взаимной симпатией. Позже он позвонил мне в Москву и пригласил к себе. Я приехала в Комарово. Гранин меня встретил, водил по улицам поселка, рассказывал, показывал так, словно, сам был его строителем. Подружились мы и с его дочерью Мариной Данииловной и на протяжении последних 13 лет достаточно часто встречались, звонили друг другу, общались, когда они приезжали в Москву или я приезжала в Петербург. Конечно, не как близкие друзья, все-таки я в Москве, а Даниил Александрович в Петербурге, но как очень хорошие знакомые.

Разговоры с Граниным всегда были интересны, содержательны. Он умел слушать. Это вообще качество хорошего писателя – уметь слушать, но он был настоящим гением общения. Даже в последние годы, когда он был болен, к нему шел нескончаемый поток людей – журналисты, телевидение, просто знакомые, дачники, кто-то заходил, чтобы угостить его рыбой. Его любили, он всегда находил, о чем поговорить с каждым. Находил тему, интересную собеседнику.

Гранин был очень скромен в быту. Такой бессребреник. Это чувствовалось в обстановке городской квартиры, дачи. Его совершенно не интересовали бытовые детали. Конечно, благодаря дочери и племяннице Людмиле Володиной. А он отдавал все силы творчеству, исследованиям, общественной деятельности, большая нагрузка была связана с фондом Лихачева.

— Борис Николаевич, а что связывало с Даниилом Александровичем Вас? Как Вы познакомились и как развивались ваши отношения?

— Нас связывали профессиональные интересы. Познакомились мы, когда я был редактором отдела немецкой литературы в журнале «Иностранная литература», а Даниил Александрович его постоянным автором. Он следил за мировой литературой и особенно за немецкой. Среди немецких писателей у Гранина было много друзей, с которыми он лично встречался и за творчеством которых пристально следил. Это немецкий писатель, переводчик Генрих Белль, Лауреат Нобелевской премии Гюнтер Грасс, драматург Зигфрид Ленц, писательница Криста Вольф.

В дружеское общение наши отношения переросли в ноябре 1985 года, когда я сопровождал Гранина в первой поездке по западной Германии для встречи с немецкими читателями. Сопровождал, потому что для таких поездок нужен спутник, который хорошо знает страну и людей. У нас получилась очень интересная поездка. И поэтому в 1990 году я пригласил его на конференцию, которую журнал проводил в Штутгарте. Это было знакомство с Католической немецкой академией. Католические и евангелические академии — скорее не религиозные, а диалоговые центры. Они занимаются изучением и обменом опыта по различным социальным, общественным, этическим проблемам, организуют исследования, встречи, конференции. Эта встреча была посвящена очень интересной и крайне актуальной на тот момент теме – распаду Советского Союза и объединению Германии. С советской стороны присутствовали классики национальной литературы. Россию представлял Гранин, Белоруссию – Адамович и т.д. Конференция всем понравилась, и Гранин потом на протяжении 4 лет ездил на эти встречи. Более того, по результатам им был написан ряд интересных публицистических работ, вызвавших резонанс в обществе, как у нас, так и за рубежом. И потом мы уже постоянно поддерживали связь.

— Борис Николаевич, какие произведения Гранина выходили за рубежом? Какой вызывали отклик?

— Его произведения переводили на многие языки, но больше всего его книг выходило в Германии, Австрии и там очень хорошо знали его творчество. Насколько мне известно, на немецкий язык не был переведен только один роман — «После свадьбы», вышедший в 1959 году. У Гранина с Германией были тесные связи, ими еще предстоит серьезно заниматься. Например, особые отношения связывали его с Гюнтером Грассом, а мне довелось стать между ними посредником. В 2006 году я работал над переводом его новой книги. В процессе отправлял Даниилу Александровичу главу за главой. И вдруг Грасс обращается ко мне с вопросом, не примет ли Гранин их с женой в Петербурге. У них появилась идея посетить его частным образом, инкогнито. Зная близкие отношения Елены Владимировны с семьей Гранина, я звоню ей, она в свою очередь тут же перезванивает Гранину и тот сразу соглашается. Встреча состоялась. Их многое объединяло помимо писательской работы – оба фронтовики, современники, общественные деятели. В Петербурге они много разговаривали, гуляли, Даниил Александрович показывал «свой» Петербург, знакомил Грасса с любимыми местами.

Как пример отклика на его произведения за рубежом можно привести историю выхода его публицистической статьи «Милосердие». Она, кстати, впервые увидела свет именно на немецком языке, стала одним из самых известных и цитируемых произведений Гранина в Германии. В ней настолько глубоко раскрывалась тема взаимопомощи, сострадания, сочувствия, которое постепенно исчезает из нашей жизни, что цитаты оттуда использовались в проповедях, а директор Штутгартской евангелической академии приобрел сорок экземпляров и раздал сотрудникам для обязательного прочтения.

— Елена Александровна, какие, на Ваш взгляд, произведения Гранина будут читать новые поколения читателей? С каких книг Вы предложили бы начать знакомиться с его творчеством?

— Его тоже волновал этот вопрос, будут ли его читать в следующем поколении. И вот в одну из встреч в Комарово сидели мы с ним на крылечке, и я предложила устроить «чтения». Он сразу загорелся и сказал, что начал бы с «Картины». Я нашла эту книгу, прочла, и она меня удивила. Она настолько многослойная, просто история любви, но за ней столько планов. Вышла она еще в 1979 году, но и сейчас звучит очень актуально. И у него все произведения такие. Можно начать с «Картины», «Путевых заметок», с «Ленинградского каталога» – замечательной истории вещей. Для старшего поколения это будет возвращением в мир знакомых и любимых с детства вещей, для новых читателей — знакомством с нашей недавней историей.

— Борис Николаевич, какое, на Ваш взгляд, значение имеет творчество Даниила Гранина для русской культуры, общества?

— Гранин всегда был писателем, интегрирующим общество, поскольку читали его все: профессора и студенты, ученые и школьники, а его произведения вскрывали каждый раз новые и важные для жизни темы. Но он все равно остался не прочитанным современниками. Многие его произведения, особенно последних лет, настолько выбиваются из системы принятых теперь ценностных координат, что оказались за пределами внимания массового читателя. И как раз одна из задач Фонда сохранения и популяризации наследия Даниила Гранина, мероприятий Летнего Гранинского фестиваля в том и заключается, чтобы сделать его творчество достоянием широких читательских масс. Еще нет исследований по истории создания произведений, не реконструирован их контекст, нет даже нормальной биографии писателя, то есть, нет почти ничего, что облегчило бы современному читателю знакомство с творчеством писателя. Так что фонду и специалистам предстоит еще много работы.

— Елена Владимировна, Борис Николаевич, огромное спасибо вам за эксклюзивное интервью и приглашение на Гранинский фестиваль. «Спутник в Комарово» всегда будет рад видеть вас среди своих гостей!

Источник - sputnik-komarovo.ru
Категория: Акции, мероприятия | Просмотров: 739 | Добавил: РФ | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar